←  Informacje

AMXX.pl: Support AMX Mod X i SourceMod

»

Uwaga
Baza poradników SourceMod !

  • +
  • -
MAGNET's Photo MAGNET 11.10.2015

Witajcie,
piszę ten post w imieniu całej administracji. Chcemy rozwinąć support do SourceModa, gdyż w chwili obecnej stoi on na niskim poziomie. Główną przyczyną jest brak dostatecznej bazy poradników po polsku, a całą potrzebną wiedzę można uzyskać jedynie ze znajomością języka angielskiego, co jest bardzo dużą barierą dla osób, które tego języka nie znają.
Dlatego chcemy to zmienić.
Musimy stworzyć tak obszerną bazę poradników do SM jak w chwili obecnej do AMXX'a, aby każdy laik mógł nauczyć się wszystkiego od zera, jednak sami nie jesteśmy sobie w stanie poradzić. Jeśli są na tym forum osoby, które mogłyby pomóc w rozwoju tej ogromnej inicjatywy, razem moglibyśmy zdziałać naprawdę wiele.
Cała akcja polega na tłumaczeniu tutoriali z AliedMods na polski a następnie umieszczania ich w odpowiednim dziale. Chcielibyśmy posegregować je również w przystępny sposób i stworzyć coś na kształt "książki", której strony dawałyby wiedzę potrzebną do pisania pluginów. Jeśli ten plan się powiedzie, z pewnością forum będzie tak uczęszczane przez spragnionych wiedzy ludzi jak kiedyś.
Mówię teraz bezpośrednio do Ciebie - jeśli chcesz pomóc nam w rozwoju forum i znasz język angielski w stopniu umożliwiającym translację daj nam o tym znać poprzez PW. Przed stworzeniem poradnka całe tłumaczenie zostanie poddane wspólnej korekcie administracji, a gotowy tutorial ponownie przekazany autorowi tłumaczenia w celu publikacji - choć w ten sposób możemy się odwdzięczyć za trud włożony w rozwój forum.
Jeśli macie na ten temat jakieś pytania, przemyślenia, sugestie...piszcie pod spodem.

Serdecznie pozdrawiamy,
Ekipa AMXX.PL


Opiekunami projektu są:W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z tymi osobami :)


Poradniki wymagające tłumaczeniaPoradniki w trakcie tłumaczenia/poprawek/korekt/ukończone:
Informacja #1

Uprzejmie informujemy, iż każda osoba która dokona tłumaczenia poradnika jako podziękowanie otrzyma od Administracji +10pkt Reputacji


Informacja #2

Osoby podejmującę sie tłumaczenia poradnika powinny to zgłosić do Opiekunów całej akcji poprzez Prywatną Wiadomość.
W wiadomości powinien znajdować się link do poradnika który będziecie tłumaczyć!!

Quote

  • +
  • -
Koraks's Photo Koraks 12.10.2015

Na sam początek trzeba zrobić spis poradników :) A do nich potem tematy z rozwinięciem tematu, wtedy osoba która czuję się silnie w danej "dziedzinie" po prostu napisze taki temat :)

Quote

  • +
  • -
sNH.'s Photo sNH. 12.10.2015

W końcu nadeszła ta chwila. Jak znajdę trochę czasu to pomogę, bo nawet na przeglądanie forum czasem brakuje, a dawno mnie tu nie było :P

Quote

  • +
  • -
MAGNET's Photo MAGNET 12.10.2015

Koraks, mamy zamiar przetlumaczyc wszystkie tutoriale a pozniej calosc udostepnic jako wszechstronny poradnik zlozony z wielu składowych. Juz nasza w tym glowa aby to wyglądało dobrze. Mozesz więc tlumaczyc dowolny tutorial. Stworze dodatkowo nowy temat w ktorym zrobie liste tutkow ktorych tlumaczenia juz sie ktos podjął, aby nie było niepotrzebnego dublowania.
Quote

  • +
  • -
Misiaczek ;c's Photo Misiaczek ;c 13.10.2015

Głowny post został poprawiony w celu łatwiejszej organizacji oraz stylizacji :P

Quote

  • +
  • -
Linux''s Photo Linux' 13.10.2015

Przede wszystkim dokumentacja, w polskiej wersji. Juz czytalem o tym kiedys temat i z tego co pamietam plany stanely w martwym punkcie. Jezeli chcecie isc w strone sourcemoda to od tego bym zaczal. A co do tematu, jak znajde czas to pomoge ;)

Quote

  • +
  • -
Misiaczek ;c's Photo Misiaczek ;c 14.10.2015

Przede wszystkim dokumentacja, w polskiej wersji. Juz czytalem o tym kiedys temat i z tego co pamietam plany stanely w martwym punkcie. Jezeli chcecie isc w strone sourcemoda to od tego bym zaczal. A co do tematu, jak znajde czas to pomoge ;)

wpierw robimy tutaj poradniki, potem dokumentacje. Dlaczego? jak ludzie poczytają poradniki, zrozumieją choć w jakimś stopniu SM to przy dokumentacji będą wsanie nam pomóc ;)

Quote

  • +
  • -
Wielkie Jol's Photo Wielkie Jol 15.10.2015

To jest właśnie ten moment, w którym przetłumaczę 600 poradników, po to, by reputacją przegonić użytkownika DarkGL

Quote

  • +
  • -
MAGNET's Photo MAGNET 15.10.2015

To mi sie podoba! xD
Quote

  • +
  • -
Green_Arrow's Photo Green_Arrow 02.01.2016

Jak idą postępy? xD

Czy przetłumaczone tutoriale są dotępne na forum? Co prawda kilka widzę lecz reszty nie mogę znaleźć ;>

Quote

  • +
  • -
MAGNET's Photo MAGNET 02.01.2016

Do tej pory przetłumaczono ok. 10 tutoriali i znajdują się one w ukrytym dziale gdzie będą poddane poprawkom. Niedługo ukażą się na forum

Quote

  • +
  • -
Boomers's Photo Boomers 03.01.2016

Super wiadomość. Dziękuje wam za trud jaki włożyliście w tłumaczenia. 

Quote