Witam. Ot tak wpadłem na pomysł przetłumaczenia:
Mani Admin Plugin (konkretnie na razie konfigów)
Chodzi tutaj o poprawę translatora lub przetłumaczenie!!
Party 1,2,6 oraz 7 są w trakcie tworzenia !!!
Do zrobienia są 3,4,5 oraz Quake sounds
Więc podzieliłem plik mani_server.cfg na 7 plików o nazwach:
Mani_1_PL i potem cyfry od 1-7
oraz ich angielskie odpowiedniki:
Mani_1_EN i potem cyfry od 1-7
Jest także Quake_PL oraz Quake_EN
link:
http://www.sendspace.pl/file/Yh6g9FR3/
Wszystko co jest w wersji PL jest przetłumaczone przez Tłumacz Google i jakość pozostawia wiele o zyczenia. I należy to poprawić na wersję zrozumiałą dla przeciętnego Polaka
Sam nie wiem na jakiej to ma być zasadzie ale jakoś damy radę ( o ile ktoś ma chęci)
Jeżeli coś przetłumaczyłeś/poprawiłeś podaj cały plik w załączniku lub uploadnij na www.sendspace.pl itp ( nie na rapida bo sporo osób na problem ze ściąganiem !! )
Oraz napisz co poprawiłeś w znacznikach "code". Napisz za poprawę którego pliku się wziąłeś aby 2 osoby nie robiły tego samego!
Z góry dzięki za jakąkolwiek pomoc ! Jeżeli to zostanie przetłumaczone i poprawione będzie kolejny projekt Wszystko co tu zrobisz robisz bez żadnych korzyści oprócz satysfakcji i robisz to dla publicznego użytku
Pamiętajcie także żeby pomiędzy znakami / / usuwać spacje >> //
Nie musisz tłumaczyć całości wystarczy że przetłumaczysz kawałek i podasz co przetłumaczyłeś i z którego pliku.
więcej info PW/GG/email
Witamy w Nieoficjalnym polskim support'cie AMX Mod X
Witamy w Nieoficjalnym polskim support'cie AMX Mod X, jak w większości społeczności internetowych musisz się zarejestrować aby móc odpowiadać lub zakładać nowe tematy, ale nie bój się to jest prosty proces w którym wymagamy minimalnych informacji.
|
Guest Message by DevFuse
Znasz język polski oraz angielski ? Tłumaczenie tekstu
Temat rozp. tosiek, 26.05.2008 15:45
7 odpowiedzi w tym temacie
#1
Napisano 26.05.2008 15:45
#2
Napisano 26.05.2008 20:37
#3
Napisano 26.05.2008 21:42
Czy ja pisałem że szukam gotowego? Napisałem że tłumaczymy !!!! I na 100% nic nie wezmę z boarda(nie wnikajmy) i twój post jest nie na temat....Nie chcę gotowca all tłumaczę od zera ....Topic jest o tłumaczeniu ;/
#4
Napisano 26.05.2008 21:44
wtf po co tłumaczyć jka jest przetłumaczone
#5
Napisano 26.05.2008 21:46
nic nie wezmę z boarda
#6
Napisano 26.05.2008 21:47
Bo później chcesz sie podniecać ze przetłumaczenie tosiek.pl ;>
#7
Napisano 26.05.2008 21:50
Przez Ciebie dostanę warna... Nie nie będzie że przetłumaczone tosiek.pl.... Będzie tlyko notka kto tłumaczył i emaile....I daj kurde spokój z boardem bo mi się rzygać chce...(nie wnikajmy) Tłumaczę bo chcę i nie wnikaj..Ty nie tłumaczysz bądź tak dobry i nie kontynuuj OT...Nie podoba się to nie...
#8
Napisano 26.05.2008 21:56
To prościej weź tekst z boarda i go przerób będzie prościej no ale skoro ci się nudzi to spoko ; D
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych